Traducteur / Traductrice langue des signes

Cherche des traducteurs en langue des signes bénévoles en vue d’un partenariat actif avec notre jeune association consacrée à la valorisation des acteurs du changement.

Rythme des missions

Interventions ponctuelles.
Dates prioritaires : Septembre à décembre 2018 – puis en 2019

Missions

  • Traduire en langue des signes (filmé en vidéo) les interviews du Sommet de la souveraineté alimentaire.

Compétences nécessaires

  • Maîtriser parfaitement la langue des signes.
  • Savoir traduire des propos exprimés à l’oral en langue des signes.
  • Utiliser une caméra qui permet une bonne qualité d’image pour filmer la traduction.
  • Savoir faire un cadrage de qualité pour la captation de la traduction (nous pouvons vous accompagner).
  • Maîtriser l’envoi des fichiers vidéo à distance (nous disposons d’outils à vous indiquer et pouvons vous accompagner

Equipement nécessaire

  • Être équipé de matériel pour filmer et envoyer les fichiers vidéo.
  • Avoir une bonne connexion internet pour faire des envois efficaces.

Savoir-être

  • Être autonome, rigoureux, fiable, efficace.
  • Respecter les délais demandés.
  • Avoir le sens de l’engagement.
  • Être respectueux des propos à traduire.
  • Savoir travailler en toute autonomie à distance.
  • Aimer et savoir travailler en équipe dans un esprit de coopération même à distance.
  • Être en capacité d’accueillir et d’appliquer les remarques, conseils, demandes de l’équipe dirigeante de l’association.
  • Respecter la confidentialité des données et des informations de l’association.

Proposer ses services

captcha
Aller à la barre d’outils